Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Space Quest III: The Pirates of Pestulon - Dos

Réduire
X
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    Pour Sq3 :
    Les lettres françaises ne fonctionnent plus "ç, ù, etc".

    Commentaire


    • #32
      Pour ceux qui ont des problèmes avec les lettres françaises (accents et ç)
      Mettre la ou les fonts dans le dossier du jeu.
      font.000===> Pour les "ordres".
      font.004===> Pour les "sauvegardes".
      Fichiers attachés

      Commentaire


      • #33
        Hello, désolé du retard, petite vacances au soleil oblige. Merci pour vos comms. J'étudie toujours les accents pour les ordres, le problème ne vient pas des fonts, ils servent pour les textes des dialogues.Tout vient du fichier "vocab.000" Dedans est répertorié tous les mots à utiliser dans la boite de dialogue.

        Mais il y à deux problèmes

        - Impossibilité de mètre des accents avec le programme, il les rejette.
        -Je n'ai pas encore trouvé un outil pour décrypter le fichier.

        Commentaire


        • #34
          Hello heavyjo,
          Alors, pourquoi j'ai les lettres françaises ? Voir capture d'écran plus haut.

          Commentaire


          • #35
            Par ce que c'est dosbox qui reconnait les caractères, mais si dans le "vocab.000" le mot n'à pas d'accents, le jeu ne le prendra pas en compte.
            Fait un essai pour voir, ouvre "SCICompanion" et tu modifies le mot "echelle" par "achelle" par exemple et tape les mot pour voir ce que ça fait.
            Tu remarquera que le jeu ne reconnaitra plus le mot "echelle" mais prendra en compte l'autre

            Commentaire


            • #36
              Ah, d'accord. Je n'ai pas le jeu et je ne me suis jamais servi de "SCICompanion". Ton problème est "SCICompanion", car tu ne peux pas changer de font.

              Commentaire


              • #37
                Stop avec les fonts, ce n'est pas ça le problème
                Tous les fonts ont les caractère spéciaux et ils servent uniquement à traduire les différents texte du jeu.


                Commentaire


                • #38
                  Pour la sauvegarde il est possible de mettre des caractères spéciaux sans modifier quoi que ce soit.
                  J'utilise DOSBox 0.74

                  Commentaire


                  • #39
                    Tout les mots pour les ordres sont dans le fichier vocab.000 et uniquement dans celui-ci
                    Voici un exemple avec le mot "observe"

                    Commentaire


                    • #40
                      Et là j'ai modifier "observe" par "pakbserve"
                      On constate que le jeu du coup ne reconnait plus le mot "observe"

                      Conclusion: 1) TOUS les mots pour les ordres sont dans le fichier vocab.000 et uniquement dans celui-ci

                      2) si ont arrivent à mettre les mots avec les accents, le jeu les prendras en compte
                      Dernière modification par heavyjo, 08-02-2018, 23h52.

                      Commentaire

                      Chargement...
                      X