Annonce

Réduire

Charte du Forum

Sur ces forums, il est possible d'aborder n'importe quels sujets, de façon sérieuse ou tout simplement pour délirer !

Afin de préserver son harmonie et éviter les débordements, nous avons établi un ensemble de règles très simple que nous vous demandons de respecter.

1) Les thèmes suivants ne doivent jamais être abordés: La politique, La religion, La haine raciale, La pédophilie. Faites appel à votre bon sens pour éviter tout autre sujet susceptible de provoquer une polémique trop violente.

2) Ce forum est destiné a l'Abandonware (jeux a l'abandon). Les discussions relatives au Warez (requêtes, liens ...) seront systématiquement fermées ou effacées.

3) Lorsque vous lancez un sujet, veillez a ce qu'il soit dans le forum approprié (ne faites pas par exemple une requête dans le forum Discussion générale / Le bar des amis).

4) Avant de poser une question d'ordre technique, assurez vous d'avoir consulté la FAQ Abandonware-France et la FAQ Abandonware-Forums (questions fréquemment posées) ainsi que les topics Important : du forum Aide de jeux / Problèmes techniques !

5) Ne publiez pas d'images dans vos messages qui pourraient choquer les autres visiteurs.

6) Nous détestons le SPAM et le Flood ! Évitez donc de poster des messages inutiles et de façon répétée.

7) Le forum n'est pas un concours de posts. Il est inutile de poster des messages dans le simple but de monter en grade (Le nombre de posts sera décrémenté en cas d'abus).

8) Les sujets privés destinés a une minorité sont interdits. Le forum est une communauté et vos messages sont destinés a l'ensemble des visiteurs. Nous mettons a votre disposition gratuitement des outils tels que Chat (Fermé pour une période indéterminée) ou Messagerie privée.

9) Il est souhaitable de ne pas faire dévier un sujet. Cela n'est pas très sympa pour celui qui a lancé le sujet !

10) Peace and Love ! Les forums sont un endroit de détente, amusez vous, ne vous prenez pas la tête inutilement en public.

11) Les admins et modérateurs sont la pour vous protéger, et non pour vous faire la guerre ! Ils se réservent le droit de déplacer, modifier, fermer ou effacer un sujet en cas de besoin.

12) Concernant la zone arcade sur le forum, toute personne trichant se verra temporairement bannie du forum et TOUT ses scores seront purement et simplement effacés. (Fermée pour une période indéterminée)

13) Ne proposez pas de lien vers du contenu illégal et n'encouragez pas au piratage d'oeuvres protégés par les droits d'auteurs et de Non-Abandonware.

14) Ce forum n'est pas un téléphone portable ! Corollaire à la proposition précédente: la plupart des gens susceptible de vous répondre n'a pas appris à lire le langage "texto/SMS". Vos messages ne sont pas limités à 160 caractères, alors s'il vous plait, écrivez correctement ! Clairement, on ne va pas vous tomber dessus pour un "s" oublié ou pour un accord incorrect, mais pas de "g chrché c je pandan dé mwa"! Copiez-collez votre message dans Word pour profiter du correcteur orthographique, au besoin.

Ces règles sont très importantes, merci de les respecter ! En cas de non respect, vous pourrez recevoir un avertissement, ou en fonction de la faute, être banni temporairement, voir définitivement du forum.
Voir plus
Voir moins

Laura Bow et la dague d'Amon Râ (CD, VO/ST.FR.)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Laura Bow et la dague d'Amon Râ (CD, VO/ST.FR.)

    Cliquez sur l'image pour la voir en taille réelle 

Nom : 		8cc69c02-e4a9-4629-a979-d89029c88bbe.png 
Affichages :	173 
Taille :		922,3 Ko 
ID : 			812373

    Ce projet à commencé le 2 mai 2018 et ce termine aujourd'hui 31 août 2020.
    La version CD « Talkie » de Laura Bow 2 avec des sous-titres en français est terminée.

    Présentation :

    Laura Bow & la dague d’Amon Râ, est un jeu d'aventure développé
    par Sierra On-Line en 1992 sur PC. La version CD-ROM dite « talkie »
    est sortie en anglais uniquement. Ce patch ajoute les sous-titres français.
    Tout le texte a été retravaillé à partir du script original et de la version disquette.
    Cela inclus le menu, les dialogues, les images, etc.

    Important :
    A l’origine la version CD ne permettait pas d’avoir en même temps les voix et les sous-titres.
    C'était l'un ou l'autre. Mais, grâce aux talents des développeurs ScummVM cette options a été
    ajoutée à ScummVM, non pas au jeu, mais bien dans la machine virtuelle ScummVM elle-même.
    Pour profiter du sous-titrage, introduction incluse, clique dans le panneau de contrôle du jeu
    sur le bouton (MODE) pour obtenir l’option (BOTH). Clique enfin sur le bouton (REJOUER).
    Dès à présent, tout le jeu est en VO/ST.FR !

    *Le mot BOTH est une image non traduisible en français dans le patch.
    Car cette image n'est pas dans le jeu ! C'est une option ScummVM.

    Le jeu est-il compatible DOSBox ?
    Oui et non... Il est compatible, mais il n'y à pas l'option BOTH, à savoir la VO/ST.FR.
    Donc, le jeu sera soit en anglais parlé uniquement, soit sous-titré en français sans les voix.
    Ce qui revient à jouer à la version disquette améliorée.

    Avant le patch, le script :
    Le défi ne fut pas tant technique, car jeu est compatible avec tous les outils du moteur SCI.
    Non, c'est surtout laborieux, c'est une enquête et il y à beaucoup de texte.
    En fait, je me suis servi du texte de la version disquette comme base,
    mais j'ai tout retravaillé à partir du script original, fan de Sierra oblige !
    Tu peux voir le script original, ici : http://larrylaffer.net/scripts/laurabow2.pdf

    Personnellement, j'aime qu'un texte soit bien aligné visuellement.
    Dans Laura Bow 2, les dialogues apparaissent dans des bulles dont la taille est prédéfinie.
    Puis, par exemple, chaque ligne de texte passe à la ligne en fonction notamment
    de la disposition des espaces avant ou après les signes de ponctuation.
    Pour l'anglais c'est simple, mais vu qu'en français les espaces sont nombreux,
    le texte à tendance à se placer de façon disharmonieuse.
    Pour cette raison et bien d'autres, il aura fallu que je fasse
    un peut plus de 8000 captures d'écrans pour y parvenir !

    Remerciement spécial :
    "A The Uploader, Saville et Hrvg".
    L'un après l'autre, vous m'avez patiemment corrigé le script.
    Vous êtes dans les crédits du jeu les gars, ce qui est la moindre des choses.

    Conseil pour bien jouer :
    Il y à plein de façon de finir le jeu rapidement. Mais si tu veux tout comprendre de l'enquête,
    je te conseil de lire toutes les conversations. Ce n'est pas évident, car à partir de l'acte 2,
    la montre tourne et certaines conversations se déclenche à une heure et dans un lieu
    bien précis uniquement. Donc sauvegarde souvent, pour être sûr de ne rien manquer.

    Mais au fait ! Qui est vraiment Laura Bow ?
    Cliquez sur l'image pour la voir en taille réelle 

Nom : 		clara-bow-ca-1924-everett.jpg 
Affichages :	205 
Taille :		13,8 Ko 
ID : 			812374

    Pour le personnage de Laura Bow ;
    Sierra c'est directement inspiré d'une actrice des années folles, Clara Bow.

    Le patch est téléchargeable ici :
    https://mega.nz/#!1h0DULhL!vR7DoOC8W...x12moYyQgW8_Fk

    Voici également la fiche AB France du jeu :
    https://www.abandonware-france.org/l..._jeu.php?id=96
    *Ce serait sympa d'ajouter le patch ou de monter une version automatique

    Si tu veux écouter les musiques en Roland MT-32 :
    http://www.midimusicadventures.com/q...er-of-amon-ra/

    Laura Bow and the Mechanical Codex :
    http://ninezyme.com/#games
    Laura Bow est de retour...

    A l’attention du Staff d’Abandonware France :
    Je remercie les amis du forum de me permettre de mettre à disposition ce patch pour les membres.
    Si sans le vouloir j’ai commis un manquement au règles du site ?
    Merci de m’en informer, afin que je puisse me mettre en conformité.

    Messages aux membres et aux visiteurs :
    N’hésite pas à me laisser un commentaire, ça motive pour les prochains patchs !
    Il reste encore en version Sierra CD : Freddy Pharkas, King's Quest VI et Quest for Glory IV

    Bon jeu, Threepwang^^

  • #2
    YES !
    Encore du gros boulot de la part des copains Threepwang, The Up, Hrvg et Seville !!!
    Merci pour tout !
    La vitesse de la lumière est supérieure à celle du son !
    C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche !

    Commentaire


    • #3
      Super. Merci pour le travail.

      Commentaire


      • #4
        Salut

        Merci énormément pour ce travail titanesque.

        Version auto sur la fiche (ScummmVM 2.1.1 avec correction d'aspect et sous-titres activé, et interface en français + Patch)

        ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.
        RUNEXITW : pour quand RUNEXIT quitte le jeu trop tôt | Ogg-Winmm : pour lire les musiques CD depuis le disque dur | Mes builds DOSBox SVN complets
        Pack émulation PCem + Windows 95 | Pack émulation PCem + Windows 98SE | Pack émulation DOSBox + Win 3.11 | Pack PCem + Win 3.11 | Ma collection de wrappers

        Commentaire


        • #5
          Merci pour ce boulot titanesque, je ne savais même pas qu'il existait une version CD de Laura Bow 2.
          Par contre le lien est KO :
          OOPS YOU GOT LOST
          Le lien n'existe pas/plus

          Commentaire


          • #6
            Guybrush02
            Merci pour ce sympathique message

            Je viens de vérifier le lien MEGA et il marche parfaitement.
            C'est étrange, tu as quoi sur d'afficher sur ta bécane.

            En fait, certains jeux Sierra disquettes sont sortis
            par le suite en version CD avec des voix digitalisées.
            Mais toutes, excepté Gabriel Knight 1, sont en anglais
            uniquement. Petit à petit j'essaye de les mettre en français.
            Dernière modification par Threepwang, 01 septembre 2020, 15h09.

            Commentaire


            • #8
              The Uploader
              Merci pour cette superbe version automatique !
              Ca va être difficile de faire mieux

              *Ah, donc c'était le lien du jeu et non du patch.

              Commentaire


              • #9
                Waou ! Félicitations pour votre boulot les gars ! Je dis grand respect.
                Conseils utiles avant de poser une question sur le forum
                . Consulter la fiche technique du jeu
                . Consulter la FAQ de Lost Treasures Fr
                . Consulter les sujets épinglés en entête du forum
                . Faire une recherche sur le forum

                Les guides d'utilisation disponibles
                . DOSBox - http://clinique.jeuxvideos.free.fr/a...p?lng=fr&pg=10
                . VDMSound - http://clinique.jeuxvideos.free.fr/a...p?lng=fr&pg=14

                Commentaire


                • #10
                  Très beau travail , cela serait super si on pouvait traduire en français le 1er opus de Laura Bow
                  Mais c'est déjà très bien
                  « La révolution informatique fait gagner un temps fou aux hommes, mais ils le passent avec leur ordinateur ! »

                  Commentaire


                  • #11
                    stephcout
                    Merci pour ton commentaire !

                    Je souhaite également voir un jour Laura Bow: The Colonel's Bequest en français.
                    Mais, il y a un problème de taille, c'est un jeu Prompt DOS.
                    Chaque action il faut la taper au clavier.
                    Le jeu ne prend les fonts accentuées, c'est un jeu US uniquement.
                    Donc, pour le moment je m'attaque surtout au jeux Sierra point n' click
                    de la génération suivant en VGA ou SVGA.
                    Mais, j'y reviendrais

                    Commentaire


                    • #12
                      Snow
                      Merci, c'est toujours sympa de lire tes messages.
                      Tu ne manque jamais au rendez-vous

                      makeo
                      De rien l'ami, c'est un grand classique !


                      Commentaire


                      • #13
                        Pseudopode
                        Tiens, tiens, qui voilà
                        Ah merci, ça fait plaisir, vraiment !
                        Dernière modification par Threepwang, 01 septembre 2020, 15h09.

                        Commentaire


                        • #14
                          Beau travail.
                          As the mist clears, the eerie image of a forest forms in front of you. To the east, a vast plain extends towards the horizon. Westward howewer, in the thick of the forest, a thousand pairs of eyes pierce the mist, glaring despondently back at you.

                          Commentaire


                          • #15
                            Un sacré boulot en effet! Merci!
                            POUR LES CHANGEMENTS DE CD DANS UN JEU EN INSTALLATION FACILE (et pour Dosbox en général), IL FAUT FAIRE LA COMBINAISON DE TOUCHES CTRL F4.

                            NOTEZ QU'A CHAQUE DÉMARRAGE D'UN JEU INSTALLATION FACILE, UNE AIDE S'AFFICHE. MERCI DE LIRE AVANT D'APPUYER DIRECTEMENT SUR UNE TOUCHE POUR JOUER. CA PREND 5 SECONDES A LIRE ET CA ÉVITE DE CHERCHER UNE DEMIE JOURNÉE POUR TROUVER LA RÉPONSE.

                            Merci.

                            Commentaire

                            Chargement...
                            X