Annonce

Réduire

Charte du Forum

Sur ces forums, il est possible d'aborder n'importe quels sujets, de façon sérieuse ou tout simplement pour délirer !

Afin de préserver son harmonie et éviter les débordements, nous avons établi un ensemble de règles très simple que nous vous demandons de respecter.

1) Les thèmes suivants ne doivent jamais être abordés: La politique, La religion, La haine raciale, La pédophilie. Faites appel à votre bon sens pour éviter tout autre sujet susceptible de provoquer une polémique trop violente.

2) Ce forum est destiné a l'Abandonware (jeux a l'abandon). Les discussions relatives au Warez (requêtes, liens ...) seront systématiquement fermées ou effacées.

3) Lorsque vous lancez un sujet, veillez a ce qu'il soit dans le forum approprié (ne faites pas par exemple une requête dans le forum Discussion générale / Le bar des amis).

4) Avant de poser une question d'ordre technique, assurez vous d'avoir consulté la FAQ Abandonware-France et la FAQ Abandonware-Forums (questions fréquemment posées) ainsi que les topics Important : du forum Aide de jeux / Problèmes techniques !

5) Ne publiez pas d'images dans vos messages qui pourraient choquer les autres visiteurs.

6) Nous détestons le SPAM et le Flood ! Évitez donc de poster des messages inutiles et de façon répétée.

7) Le forum n'est pas un concours de posts. Il est inutile de poster des messages dans le simple but de monter en grade (Le nombre de posts sera décrémenté en cas d'abus).

8) Les sujets privés destinés a une minorité sont interdits. Le forum est une communauté et vos messages sont destinés a l'ensemble des visiteurs. Nous mettons a votre disposition gratuitement des outils tels que Chat (Fermé pour une période indéterminée) ou Messagerie privée.

9) Il est souhaitable de ne pas faire dévier un sujet. Cela n'est pas très sympa pour celui qui a lancé le sujet !

10) Peace and Love ! Les forums sont un endroit de détente, amusez vous, ne vous prenez pas la tête inutilement en public.

11) Les admins et modérateurs sont la pour vous protéger, et non pour vous faire la guerre ! Ils se réservent le droit de déplacer, modifier, fermer ou effacer un sujet en cas de besoin.

12) Concernant la zone arcade sur le forum, toute personne trichant se verra temporairement bannie du forum et TOUT ses scores seront purement et simplement effacés. (Fermée pour une période indéterminée)

13) Ne proposez pas de lien vers du contenu illégal et n'encouragez pas au piratage d'oeuvres protégés par les droits d'auteurs et de Non-Abandonware.

14) Ce forum n'est pas un téléphone portable ! Corollaire à la proposition précédente: la plupart des gens susceptible de vous répondre n'a pas appris à lire le langage "texto/SMS". Vos messages ne sont pas limités à 160 caractères, alors s'il vous plait, écrivez correctement ! Clairement, on ne va pas vous tomber dessus pour un "s" oublié ou pour un accord incorrect, mais pas de "g chrché c je pandan dé mwa"! Copiez-collez votre message dans Word pour profiter du correcteur orthographique, au besoin.

Ces règles sont très importantes, merci de les respecter ! En cas de non respect, vous pourrez recevoir un avertissement, ou en fonction de la faute, être banni temporairement, voir définitivement du forum.
Voir plus
Voir moins

Escape From Delirium FR

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #61
    Envoyé par hrvg Voir le message
    Bonjour,
    Où êtes-vous ?
    En confinement.
    Pourquoi ?

    La vitesse de la lumière est supérieure à celle du son !
    C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche !

    Commentaire


    • #62
      @ Snow,
      Un peu d'humour, ça fait du bien en ce moment. Je reconnais que j'ai oublié un mot.
      Dernière modification par hrvg, 24-03-2020, 20h02.

      Commentaire


      • #63
        hrvg coucou. De mon cote, rien fait de plus. Par contre, quand tu penses avoir termine ta traduction envoie l'EXE et je fais le merge avec mes modifs.

        Commentaire


        • #64
          @ Ergonomy_joe
          Bonjour,
          Heavyjo a traduit le jeu, il suffit de remettre les lettres accentuées dans le texte et le corriger.
          Je ne fais rien.

          Commentaire


          • #65
            @ Ergonomy_joe,
            Je viens de regarder les fichiers que tu as extraits. J'ai vu deux fichiers où il y a des textes "TXTE/TXTG" et "TXTE/TXTE".
            Je n'ai pas regardé tous les fichiers, car je pensais à une chose. Si je t'envoie l'exe de Heavyjo, tu pourrais extraire les fichiers.
            Comme cela on aura la traduction de Heavyjo et il suffira d'ajouter les lettres françaises et corriger le texte.

            Commentaire


            • #66
              Bravo à tous pour ce travail

              Commentaire


              • #67
                @ Ergonomy_joe,
                Comme je n'ai rien à faire, j'ai refait la font en respectant le code ASCII.
                Je voudrais savoir si ça te pose un problème.
                Car si la font est complète, les traducteurs espagnols pourront écrire leurs lettres.
                Et peut-être aussi les Italiens, car je ne connais pas leurs lettres.
                J'ai ajouté trois pixel (un par ligne) pour pourvoir écrire les nouvelles lettres.
                Tu peux voir que je me suis arrêté à la lettre "ÿ". Il ne reste plus beaucoup de places pour écrire toutes les lettres jusqu'au signe ! à l'envers (en rose).
                Si ça ne te pose pas de problème. Est-ce que je peux ajouter une ligne ?

                https://zupimages.net/up/20/13/9h6h.png
                Fichiers attachés
                Dernière modification par hrvg, 25-03-2020, 13h34.

                Commentaire


                • #68
                  @ Ergonomy_joe,
                  Je t'envoie la font modifiée :

                  https://1fichier.com/?gzafgeknmkbanouj7nk8

                  Commentaire


                  • #69
                    hrvg merci pour la fonte. Je propose quand même de la garder pour la fin, quand la version française sera finie. Techniquement ça me paraît faisable.
                    Du coup si personne ne s'occupe des caractères accentués est-ce que quelqu'un pourrait m'envoyer la version de heavyjoe histoire que je merge avec mes modif'? On verra qui s'occupe des accents après, si ça vous va.

                    Commentaire


                    • #70
                      @ Ergonomy_joe,
                      Je t'envoie le jeu de Haevyjo. Je ne sais pas si le jeu est propre, car je ne sais plus comment utiliser le fichier IPS.
                      Logiquement, je n'ai pas touché le fichier "DELIRIUM.EXE" (à mes souvenirs).

                      Dernière modification par hrvg, 30-03-2020, 09h18.

                      Commentaire


                      • #71
                        Ca y est, nous avons un nouvel executable; alors voici de memoire la liste des modifications qui y ont ete apportees:
                        - ajout des caracteres speciaux francais a la fonte principale
                        - remplacement de l'image de font du menu principal
                        - remplacement de l'image du menu de sauvegarde
                        - integrations de la traduction de heavyjo (au passage, le fichier SPKG etait corrompu, j'ai tente de repare ca, ainsi que les informations de taille pour SPKE)
                        - je me suis permis de remplacer les questions en Y/N par des O/N

                        Et je pense que c'est tout.
                        voila le lien: https://www.mediafire.com/file/xqrs3...00330.zip/file

                        maintenant il faudrait que quelqu'un se devoue pour ajouter les caracteres speciaux dans le texte. C'est qui qui s'en occupe ?

                        Commentaire


                        • #72
                          @ Ergonomy_joe,
                          Tu as mis la nouvelle font ou l'ancienne ?
                          J'avais regardé les anciens fichiers que tu as extraits.
                          J'ai vu deux fichiers où il y a des textes "TXTE/TXTG" et "SPKE/SPKG".
                          Je n'ai pas regardé tous les fichiers, car je pensais à une chose, tu pourrais extraire les fichiers de ton nouveau exe.
                          Comme cela on aura la traduction et il suffira d'ajouter les lettres françaises et corriger le texte et de les insérer.
                          S'il y a tous les textes, si les lettres françaises seront prises en compte et si c'est possible.
                          Je sais, ça fait beaucoup de si, mais c'est seulement des questions.

                          Commentaire


                          • #73
                            hrvg l'ancienne fonte. Je pense qu'on devrait se focaliser sur la traduction française d'abord.
                            SPKE contient les textes de conversations c'est vrai mais chaque scène a un fichier qui lui est propre et qui contient des images, des scripts et du texte ... Donc ça n'est pas si simple. C'est trop galère de taper les accents dans un éditeur hex?
                            Et au fait... Qui s'y colle?

                            Commentaire


                            • #74
                              l'ancienne fonte. Je pense qu'on devrait se focaliser sur la traduction française d'abord.
                              Tu as raison.
                              SPKE contient les textes de conversations c'est vrai mais chaque scène a un fichier qui lui est propre et qui contient des images, des scripts et du texte ... Donc ça n'est pas si simple. C'est trop galère de taper les accents dans un éditeur hex?
                              En effet, tu as raison.

                              Et au fait... Qui s'y colle?
                              Heavyjo devait écrire sa traduction avec les lettres françaises et faire un fichier avec tout le texte pour la correction.
                              Je ne sais pas où il en est. Sinon, je peux commencer à le faire.

                              Commentaire


                              • #75
                                Le fichier est énorme !!
                                Depuis ce matin que je cherche les textes... Le pire, c'est qu'il y a des mots seuls qui sont éparpillés dans le fichier.
                                Ca risque d'être long.
                                Heavyjo, tu n'as pas fait un fichier, lors de ta traduction ?

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X