Annonce

Rduire

Charte du Forum

Sur ces forums, il est possible d'aborder n'importe quels sujets, de faon srieuse ou tout simplement pour dlirer !

Afin de prserver son harmonie et viter les dbordements, nous avons tabli un ensemble de rgles trs simple que nous vous demandons de respecter.

1) Les thmes suivants ne doivent jamais tre abords: La politique, La religion, La haine raciale, La pdophilie. Faites appel votre bon sens pour viter tout autre sujet susceptible de provoquer une polmique trop violente.

2) Ce forum est destin a l'Abandonware (jeux a l'abandon). Les discussions relatives au Warez (requtes, liens ...) seront systmatiquement fermes ou effaces.

3) Lorsque vous lancez un sujet, veillez a ce qu'il soit dans le forum appropri (ne faites pas par exemple une requte dans le forum Discussion gnrale / Le bar des amis).

4) Avant de poser une question d'ordre technique, assurez vous d'avoir consult la FAQ Abandonware-France et la FAQ Abandonware-Forums (questions frquemment poses) ainsi que les topics Important : du forum Aide de jeux / Problmes techniques !

5) Ne publiez pas d'images dans vos messages qui pourraient choquer les autres visiteurs.

6) Nous dtestons le SPAM et le Flood ! vitez donc de poster des messages inutiles et de faon rpte.

7) Le forum n'est pas un concours de posts. Il est inutile de poster des messages dans le simple but de monter en grade (Le nombre de posts sera dcrment en cas d'abus).

8) Les sujets privs destins a une minorit sont interdits. Le forum est une communaut et vos messages sont destins a l'ensemble des visiteurs. Nous mettons a votre disposition gratuitement des outils tels que Chat (Ferm pour une priode indtermine) ou Messagerie prive.

9) Il est souhaitable de ne pas faire dvier un sujet. Cela n'est pas trs sympa pour celui qui a lanc le sujet !

10) Peace and Love ! Les forums sont un endroit de dtente, amusez vous, ne vous prenez pas la tte inutilement en public.

11) Les admins et modrateurs sont la pour vous protger, et non pour vous faire la guerre ! Ils se rservent le droit de dplacer, modifier, fermer ou effacer un sujet en cas de besoin.

12) Concernant la zone arcade sur le forum, toute personne trichant se verra temporairement bannie du forum et TOUT ses scores seront purement et simplement effacs. (Ferme pour une priode indtermine)

13) Ne proposez pas de lien vers du contenu illgal et n'encouragez pas au piratage d'oeuvres protgs par les droits d'auteurs et de Non-Abandonware.

14) Ce forum n'est pas un tlphone portable ! Corollaire la proposition prcdente: la plupart des gens susceptible de vous rpondre n'a pas appris lire le langage "texto/SMS". Vos messages ne sont pas limits 160 caractres, alors s'il vous plait, crivez correctement ! Clairement, on ne va pas vous tomber dessus pour un "s" oubli ou pour un accord incorrect, mais pas de "g chrch c je pandan d mwa"! Copiez-collez votre message dans Word pour profiter du correcteur orthographique, au besoin.

Ces rgles sont trs importantes, merci de les respecter ! En cas de non respect, vous pourrez recevoir un avertissement, ou en fonction de la faute, tre banni temporairement, voir dfinitivement du forum.
Voir plus
Voir moins

Gabriel Knight 2 le projet Brasoft patch VO/ST.FR

Rduire
Ceci est une discussion importante.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Gabriel Knight 2 le projet Brasoft patch VO/ST.FR


    Cliquez sur l'image pour la voir en taille réelle   Nom : 		200416094751893542.jpg  Affichages :	3  Taille :		1163 Ko  ID : 			806831
    GABRIEL KNIGHT 2 : LA BTE EN TOI

    LE PROJET BRASOFT PATCH UNIVERSEL, VO/ST.FR

    QUESTIONS LES PLUS FRQUENTES :

    Que-ce que le projet Brasoft ?
    C’est la tentative d’implantation
    des sous-titres de l’dition Brsilienne
    Brasoft vers l’dition originale Sierra.
    En effet, Grabriel Knight 2 est sorti
    sans aucun sous-titre pour les dialogues.
    Mais, il existe une version officielle rare
    incluant des sous-titres dvelopps
    par la socit Brasoft Software
    pour le march Brsilien, la demande de Sierra.
    Cette dition n’tait pas exploitable en l’tat.

    Pourquoi ce nom ?
    J’ai nomm ce projet Projet Brasoft
    bien entendu en rfrence Brasoft Software.

    Le projet date de quand ?
    C’est certainement l’un ou le plus ancien projet d’adaptation.
    Il a dbut de 2001 ! L’initiateur est un espagnol, nomm Kelmer.
    A l’poque il n’y avait pas les bons outils pour dboguer le jeu.
    Puis le projet fut repris plusieurs fois sans grand succs.
    En 2016 Blake Backlash proposa une adaptation franaise bta.
    C’est en janvier 2018 que j’ai repris le projet.
    Avec l’aide d’une quipe de choc
    je suis parvenu mener bien ce projet.

    Quel est le but de ce projet ?
    Il s’agit d’un projet amateur,
    la base voulu pour les sourds et les malentendants.
    Mais galement pour permettre chacun
    de se saisir du jeu en y ajoutant sa langue.

    Il existe pourtant une VF intgrale ce jeu ?
    C’est vrai, mais l’’adaptation franaise du projet Brasoft
    m’a paru indispensable car le doublage
    de la version franaise intgrale
    est des plus discutable pour rester poli.

    Ce patch est propos pour une dition en particulier ?
    Oui le patch est propos pour l’dition US du jeu.
    Le projet Brasoft permet de jouer en VO/ST.FR.

    Quelle est la signification de patch universel ?
    Cela veut dire que le patch fonctionne
    avec toutes les versions US confondues.

    Que ce passe t-il si j’installe le patch sur ma version franaise ?
    Je n’ai pas conu ce patch pour la VF intgrale.
    Je te dconseille fortement de le faire.
    Les fichiers ressources de la VF sont une calamit .
    Toutefois, si d’aventure tu y parvenais,
    ton jeu afficherait les sous-titres en franais.
    Mais attention ! Il y aura de fait une discordance
    entre mon texte et les voix de la VF.
    Car j’ai retraduit le jeu partir de la VO.
    Hors, il y plus de texte dans la VO.

    Dois-je ajouter les correctifs Sierra ?
    Surtout pas ! Le patch inclut dj les correctifs ncessaire.

    Quels taient les principaux bugs ?
    • Le bouton info faisait planter le jeu.
    • Les boutons du magntophone taient tous dcals.
    • Les mots de la cassette audio de Klingman taient savamment bogus.
    • Le texte au verso des cassettes audio dpass du cadre.
    • Dans le menu des chapitres, le texte sautait d’une ligne chaque clique.
    • Il manquait des sous titres divers endroits du jeu.
    • Il y avait un message d’erreur en plein jeu dans le chapitre 3.
    • Aucun sous-titres n’taient bien aligns.
    • La localisation de certains lieux tait casse dans les fichiers ressources.
    *Au final le patch se compose de fichiers de la version brsilienne, US et franaise.

    Le patch est-il compatible ScummVM ?
    Oui absolument ! ScummVM affiche les sous-titres prsent.
    Une condition toutefois, tlcharge la dernire version de ScummVM 2.1.2.
    Nous devons la compatibilit ScummVM,
    grce notamment nos amis dveloppeurs ScummVM Espagne.
    Ma demande sur le forum ScummVM :
    https://forums.scummvm.org/viewtopic...p=88646#p88646
    Lire la compatibilit officiellement ici :
    https://de2.eu.scummvm.net/scummvm/2...easeNotes.html

    Le patch est-il compatible DOSBox ?
    Oui, bien entendu il est compatible.
    Bien souvent les versions possdent
    dj un dossier nomm PATCHES
    qu’il te suffira alors d’craser.
    Sinon il revient au joueur de choisir
    la faon dont il installera le contenu du patch.
    Pour ce faire, je n’ai pas verrouill le patch.
    Tu pourras donc en extraire le contenu
    sans avoir excuter ce dernier.

    Comment installer ce patch ?
    Le patch se lance comme n'importe
    quel autre installateur de logiciel.
    Attention cependant ce que le rpertoire final
    soit celui o ton jeu est install.
    Confirme si ncessaire afin d’craser les fichiers originaux.
    *Je te conseille de bien lire la prsentation l’ouverture du patch.

    Y-a-t-il des Goodies dans ton patch ?
    Oui ! Il y a un sous-rpertoire BONUS !
    Il inclut un manuel rapide Brasoft en franais.
    Des œufs de Pques fait maison.
    Un menu des chapitres dessin et rinvent.

    Hier soir j’ai mang du gratin de chou-fleur en jouant et j’ai mal au ventre ?
    C’est normal, il ne faut jamais manger pli sur son cran !
    Ou alors, la crme frache tourne vinaigre, c’est des choses qui arrivent…

    Je suis un fan de Gabriel Knight 1, mais la FMV, j’hsite ?!
    Je suis ne suis pas non plus un grand fan de FMV.
    Pourtant ce jeu est trs immersif, un pari russi de Sierra.
    Joue donc au premier chapitre et tu ne pourras plus t’arrter.

    Et Gabriel Knight 3 ?
    Je ne pense pas m’attaquer l’pisode 3,
    car GK3 n’utilise pas le moteur SCI.
    De plus, le jeu plante de suite sous Windows 10, 64 Bits.

    Remerciements spciaux :
    Ad augusta per angusta
    Kelmer, initiateur du projet espagnol.
    Laffer, pigone de la version anglaise.
    Blake Backlash, continuateur franais.
    Hrvg, dit le dab des patchs Sierra.
    Daventry, tovaritch du dbogage.
    Ghylard, pugiliste du bon mot.
    Pakolmo, bretteur du sous-titre perdu.
    Pro_du_jeu, maestro des octets.
    ZeusTheBeagle, correcteur du script.

    Merci Retronojutsu qui sait dmen
    pour me trouver les ISO de la version Brasoft.

    Hrvg m’ayant demand de ne pas le citer.
    Il ne m’ait donc pas permis de vous dire quel point il m’a aid.
    Presque chaque jour nous avons discuter du jeu.
    D’autant plus que je le drange toujours l’heure de l’apro !

    A l’attention du Staff d’Abandonware France :
    Je remercie le forum de me permettre de mettre disposition ce patch.
    Si sans le vouloir j’ai commis un manquement aux rgles du site.
    Veuillez m’en informer, afin que je puisse me mettre en conformit.

    A l’attention des joueurs :
    En cas d'anomalies observes ou autres ?
    Merci par avances de me faire remonter
    le ou les problmes afin que je corrige.
    Voici un petit logiciel gratuit pour faire
    une capture d'cran si besoin (FastStone Capture)

    Le patch est tlchargeable ici :
    https://e1.pcloud.link/publink/show?...F9rFY5r7TBtPhX
    Sur mon topique galement :
    https://www.obsolete-tears.com/forum...hp?f=22&t=8726

    J’attends vos commentaires, a fait toujours plaisir !

    Amuse-toi bien,
    Threepwang ^^
    Dernire modification par Threepwang, 07 novembre 2022, 00h37.

  • #2
    Un grand bravo Threepwang, je vais tester le jeu avec les sous-titres ds que j'aurai le temps !

    Et comme on dit : aprs l'effort le rconfort alors je trinque cette belle russite !
    "Les ordinateurs sont inutiles : ils ne donnent que des rponses."
    - Pablo Picasso

    "Deux intellectuels assis vont moins loin qu'une brute qui marche."
    - Michel Audiard

    Commentaire


    • #3
      Azur
      Merci pour ce sympathique message !
      Moi aussi je lve le coude avec toi l'ami.
      Rien de tel qu'un gobelet de rhum pour ce dtendre.

      Commentaire


      • #4
        *Je viens de mettre jour le patch cause d'une faute de frappe dans la prsentation

        Commentaire


        • #5
          Merci Threepwang, et merci ton quipe de choc !
          Ds que je trouve du temps, j'essaierai ce patch avec plaisir !

          Commentaire


          • #6
            Merci Threepwang pour le boulot !
            La vitesse de la lumire est suprieure celle du son !
            C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu' ce qu'ils ouvrent la bouche !

            Commentaire


            • #7
              Je me suis fendu d'un petit tweet perso en attendant qu'on en parle peut-tre plus officiellement

              Spoiler Alert !

              Commentaire


              • #8
                Snow
                Merci l'ami a fait toujours plaisir

                Commentaire


                • #9
                  UBN22
                  Ah ! Excellent le tweet perso

                  Je suis devenu fan de GK2 en faisant ce patch.
                  La version original change tout, le jeu est trs immersif.
                  Par contre la VF c'est du tragi-comique. Les gars lisent le texte

                  Commentaire


                  • #10
                    Salut les amis !!

                    Vous serez certainement heureux d'apprendre
                    que j'ai reu un mail de remerciement
                    de la part de Dean Erickson alias Gabriel Knight.

                    Je l'ai inform que dsormais les fans franais de Gabriel Knight
                    allaient pouvoir profiter du jeu avec les voix originales avec les sous-titres franais.

                    Je lui ai assur de notre amiti et passion pour les jeux Sierra et la srie Gabriel Knight.

                    Sur quoi, il ma rpondu avec beaucoup de gentillesse.

                    Je vous livre sa ddicace l’intention des membres d'AB France :
                    Cliquez sur l'image pour la voir en taille réelle   Nom : 		200421105836434140.jpg  Affichages :	0  Taille :		1078 Ko  ID : 			806924

                    Commentaire


                    • #11
                      Bravo ! Juste rcompense vu le boulot que a d tre.
                      J'ai pas encore jou ce jeu, j'ai install la version Auto et effectivement, rien que la scne du dbut en franais ne donne pas envie.

                      Commentaire


                      • #12
                        Super message !
                        a fait plaisir !
                        La vitesse de la lumire est suprieure celle du son !
                        C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu' ce qu'ils ouvrent la bouche !

                        Commentaire


                        • #13
                          Dudujones
                          Merci pour ton message

                          C'est pas demain que je recommence
                          faire un patch pour un jeu Sierra en 6 CD.
                          Entre les diffrentes versions du jeu,
                          tu n'imagines pas le nombres de rpertoires
                          ouverts sur mon bureau... J'ai fait le mnage et l je respire

                          En fait, il faut virer la version franaise, elle dnature le jeu.
                          Et monter une version automatique en VO/ST.FR.
                          Les joueurs vont ainsi redcouvrir le jeu.
                          C'est probablement le meilleur jeu en FMV de l'poque.
                          Avec les voix originale, l'alchimie est parfaite !

                          Commentaire


                          • #14
                            Bravo pour le boulot.

                            Trs cool, ce message de D.E.
                            As the mist clears, the eerie image of a forest forms in front of you. To the east, a vast plain extends towards the horizon. Westward howewer, in the thick of the forest, a thousand pairs of eyes pierce the mist, glaring despondently back at you.

                            Commentaire


                            • #15
                              Envoy par Threepwang Voir le message
                              Dudujones
                              Merci pour ton message

                              C'est pas demain que je recommence
                              faire un patch pour un jeu Sierra en 6 CD.
                              Entre les diffrentes versions du jeu,
                              tu n'imagines pas le nombres de rpertoires
                              ouverts sur mon bureau... J'ai fait le mnage et l je respire

                              En fait, il faut virer la version franaise, elle dnature le jeu.
                              Et monter une version automatique en VO/ST.FR.
                              Les joueurs vont ainsi redcouvrir le jeu.
                              C'est probablement le meilleur jeu en FMV de l'poque.
                              Avec les voix originale, l'alchimie est parfaite !
                              Malheureusement, LTF ne peut pas proposer une version automatique VO - mme avec sous-titres - puisque le jeu VO est dj en vente sur GOG.
                              Dernire modification par Snow, 22 avril 2020, 20h36.
                              La vitesse de la lumire est suprieure celle du son !
                              C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu' ce qu'ils ouvrent la bouche !

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X