Annonce

Réduire

Charte du Forum

Sur ces forums, il est possible d'aborder n'importe quels sujets, de façon sérieuse ou tout simplement pour délirer !

Afin de préserver son harmonie et éviter les débordements, nous avons établi un ensemble de règles très simple que nous vous demandons de respecter.

1) Les thèmes suivants ne doivent jamais être abordés: La politique, La religion, La haine raciale, La pédophilie. Faites appel à votre bon sens pour éviter tout autre sujet susceptible de provoquer une polémique trop violente.

2) Ce forum est destiné a l'Abandonware (jeux a l'abandon). Les discussions relatives au Warez (requêtes, liens ...) seront systématiquement fermées ou effacées.

3) Lorsque vous lancez un sujet, veillez a ce qu'il soit dans le forum approprié (ne faites pas par exemple une requête dans le forum Discussion générale / Le bar des amis).

4) Avant de poser une question d'ordre technique, assurez vous d'avoir consulté la FAQ Abandonware-France et la FAQ Abandonware-Forums (questions fréquemment posées) ainsi que les topics Important : du forum Aide de jeux / Problèmes techniques !

5) Ne publiez pas d'images dans vos messages qui pourraient choquer les autres visiteurs.

6) Nous détestons le SPAM et le Flood ! Évitez donc de poster des messages inutiles et de façon répétée.

7) Le forum n'est pas un concours de posts. Il est inutile de poster des messages dans le simple but de monter en grade (Le nombre de posts sera décrémenté en cas d'abus).

8) Les sujets privés destinés a une minorité sont interdits. Le forum est une communauté et vos messages sont destinés a l'ensemble des visiteurs. Nous mettons a votre disposition gratuitement des outils tels que Chat (Fermé pour une période indéterminée) ou Messagerie privée.

9) Il est souhaitable de ne pas faire dévier un sujet. Cela n'est pas très sympa pour celui qui a lancé le sujet !

10) Peace and Love ! Les forums sont un endroit de détente, amusez vous, ne vous prenez pas la tête inutilement en public.

11) Les admins et modérateurs sont la pour vous protéger, et non pour vous faire la guerre ! Ils se réservent le droit de déplacer, modifier, fermer ou effacer un sujet en cas de besoin.

12) Concernant la zone arcade sur le forum, toute personne trichant se verra temporairement bannie du forum et TOUT ses scores seront purement et simplement effacés. (Fermée pour une période indéterminée)

13) Ne proposez pas de lien vers du contenu illégal et n'encouragez pas au piratage d'oeuvres protégés par les droits d'auteurs et de Non-Abandonware.

14) Ce forum n'est pas un téléphone portable ! Corollaire à la proposition précédente: la plupart des gens susceptible de vous répondre n'a pas appris à lire le langage "texto/SMS". Vos messages ne sont pas limités à 160 caractères, alors s'il vous plait, écrivez correctement ! Clairement, on ne va pas vous tomber dessus pour un "s" oublié ou pour un accord incorrect, mais pas de "g chrché c je pandan dé mwa"! Copiez-collez votre message dans Word pour profiter du correcteur orthographique, au besoin.

Ces règles sont très importantes, merci de les respecter ! En cas de non respect, vous pourrez recevoir un avertissement, ou en fonction de la faute, être banni temporairement, voir définitivement du forum.
Voir plus
Voir moins

traduction de quest for glory 4

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Message à Threepwang : Le site Zippyshare a cessé ses activités, celui-ci propose sur son ancien site : Mega, PCCloud et un autre que je ne connais pas.
    Donc il faudra choisir à l'avenir un autre client Cloud permis en Chine.
    Message à hrvg : Je vais te donner les fichiers par groupe de 5 dans un fichier RAR (Mega, Dropbox ou même les "Clouds" de Google, Microsoft et cies"
    Et éventuellement tous les 152 fichiers d'un seul coup ... pour jouer au jeu de A à Z.
    Message à doomlazer : je préfère ne pas toucher au son, déjà traduire + de 12,000 lignes c'est une job (très) ardue voire fastidieuse. Je laisse le jeu gérer
    les sons à sa manière (voix et/ou bruits).

    Dernière modification par Ulyssom, 12 mai 2023, 22h59.

    Commentaire


    • @ Ulysoom,
      Oui, ce site a fermé ses portes et c'est bien dommage.
      Ne m'envoie pas tes fichiers, car j'ai perdu tout ce jeu (que je voulais traduire)... MAIS, je suis bien content que tu l'aie traduit. Envoie-moi ton jeu complet si tu le veux ici (c'est gratuit) :
      https://www.filemail.com/
      Je ne sais pas, si ce jeu est en abandonware. Si ce n'est pas le cas, envoie-moi en mp, merci.
      Il y avait une personne qui était branché pour réparer les bugs de ce jeu. Je ne me souviens plus de son pseudo, mais je peux toujours la contacter, mais nos contacts datent.
      Threepwang devrait répondre sur ce post, car il connait la personne qui corrigeait ces bugs de ce jeu. Sauf erreur de ma part.

      Commentaire


      • À hrvg : "Je peux t'aider. Si c'est oui, tu m'envoies ton jeu" + "Envoie-moi ton jeu complet".

        Non le jeu n'est pas abandonware. Tu as le jeu sur Steam ?, sur GOG ? ou sur CD/DVD ?
        Bon il faut privilégier les deux formats Steam/GOG car les CD/DVD ont trop de bugs (trop vieux).
        Je vais voir ce que je peux faire mais ce sont des jeux directement installés à travers mes deux comptes.
        Wait and See
        Dernière modification par Ulyssom, 12 mai 2023, 20h30.

        Commentaire


        • Ulyssom
          Bonjour Ulyssom !
          Comment vas-tu ?

          J'ai un peu de mal à suivre
          Il semble que tu es fini ta traduction, c'est ça ?

          Si oui, tu peux également m'envoyer le jeu francisé, ainsi que le patch Fr
          séparément par MP, via PCCloud, Filemail, Uptobox ou Mediafire.
          Tu as le choix

          D'après ce que j'avais lu, les versions GOG et STEAM ne sont pas moins boguées que la version DVD d'époque.
          Mais tu es peut-être mieux informé.
          Il est toujours possible de comparer les ressources, ne serait-ce que par curiosité ou si ça te tiens à coeur.
          J'ai la version GOG, mais pas la version STEAM.

          De mémoire tu as traduis sur un jeu prépatché avec les correctifs de AshLancer, dont Hrvg parle je pense
          Si c'est le cas, je crois qu'il n'y a pas plus avancé en terme de correctifs à jour !

          Bon week-end

          Commentaire


          • Bonjour Threepwang

            Oui mais il reste la grosse job : vérifier chaque ligne car certaines traductions laissent à désirer. Et vu qu'il y a quelques milliers de lignes, cela va être long
            à vérifier genre plusieurs mois.. Mais ce qui est très long c'est de transcrire les deux lignes (anglais et sa traduction française dans un fichier Word que
            je vais copier dans un fichier Excel).

            Juste pour te dire aussi que certains menus ne sont pas traduits. Je vais vérifier tous les fichiers VIEW et/ou PIC pour voir le pourquoi, le comment, etc.

            Je vais bien, j'ai stabilisé ma maladie, reste à fortifier mes jambes car difficulté à marcher : ils sont raides et manquent de force.
            J'ai fait pleurer une amie car j'ai dit : "On ne meurt pas de la maladie de Parkinson mais on meurt avec la maladie de Parkinson".
            Juste voir l'état de l'acteur Michael J. Fox qui a cette maladie depuis 32 ans (il est rendu au stade 4 - moi au stade 2).

            Je reviens sur les fichiers PIC que je peux sans difficulté les rendre plus beaux. Je vais faire plusieurs essais avec le fameux HDR.
            Wait ans See.

            Bon week-end à toi et hrvg

            Edit : Pour les fameux menus, la majorité font parties des fichiers View (500 en tout)
            Dernière modification par Ulyssom, 13 mai 2023, 17h20.

            Commentaire


            • Ulyssom
              Ok, à présent j'ai compris où tu en es.
              C'est la partie la plus longue, prendre chaque ligne de texte et vérifier dans le jeu si tout est correct.
              Je connais. Ne te met pas la pression, ça doit rester un plaisir pour te changer des moments difficiles que tu passes.
              C'est passionnant de traduire un jeu, mais il faut reconnaître que tu n'as pas choisi le plus simple pour commencer

              J'ai l'impression que Quest for Glory n'est plus à vendre sur STEAM. Mais bon, je n'ai que partiellement accès à ce site, donc je sais pas trop.
              Mais comme je ne suis pas un grand fan de STEAM, ça ne me gène pas. Par contre, j'aime bien lire les avis des joueurs sur cette plateforme.

              Je connais le combat que même Michael J. Fox ; c'est un acteur que j'aime beaucoup et j'ai écouté plusieurs de ces vidéos.
              C'est vraiment à partir de 2012 que c'est devenu dur pour lui, il tournait dans Spin City. Il a 61 ans et il tient bon !
              Il y a des traitements révolutionnaires en cours.
              Chaque jour a son lot de première mondiale dans la course aux traitements de cette maladie. Courage !
              Dernière modification par Threepwang, 14 mai 2023, 09h38.

              Commentaire


              • Bonsoir,
                @ Ulyssom,
                Envoie-moi tes fichiers et je regarderai.
                Je te souhaite aussi un bon week-end.

                Commentaire


                • Bonjour hvg

                  Tu ne m'a pas répondu à ma question si tu avais le jeu sur Steam et/ou sur GOG. Moi j'ai le jeu partout même sur disquettes (plusieurs versions)..
                  Je vais faire en sorte que ta réponse est non... et t'envoyer les deux versions du jeu (GOG et Steam) à part.

                  À tous les mardi je vais mettre un lien qui comprend les fichiers que j'ai corrigés. Cet exercice et c'est important de le dire n'est pas de les lire
                  dans le jeu mais juste jeter un coup d'œil sur le compte-rendu de la traduction (bonne ou mauvaise) et si possible d'en améliorer la traduction
                  même si j'estime très bonne (à date).

                  Demain (dimanche 14 mai) je vais travailler sur quelques images du jeu (PIC) pour les rendre plus beaux.

                  Donc ma prochaine publication aura lieu en principe mardi prochain (16 mai).

                  Bye bye tout le monde.

                  Edit : J'ai envoyé un petit fichier car avec SCIaMano.exe on peut exporter toutes les lignes dans un fichier texte.
                  Note ce fichier je vais le vérifier après mon souper (55 lignes). Ok échec de l'envoi car le site refuse les fichiers TXT.
                  Cela commence à m'achaler royalement !!!
                  Dernière modification par Ulyssom, 13 mai 2023, 21h55.

                  Commentaire


                  • Bonsoir,
                    @ Ulyssom,​
                    Je suis désolé pour ma réponse tardive, mais j'avais oublié ta question.
                    Je ne touche )pas à ,gog ou steam.
                    J'ai le jeu, car je voulais le traduire, mais il y avais trop bugs et AshLancer​ devait les réparer, comme l'écrit Threepwang.
                    Mais, j'aurai été quitte de le chercher en me l'envoyant...

                    J'ai retrouvé le jeu. C'est pour cela que je te demandais seulement tes fichiers.

                    La traduction est une affaire de patience. Ecrire toutes les lignes à traduire sur un fichier, c'est très long et ennuyeux. C'est pour cela que je le fais
                    au début.
                    Bon dimanche

                    PS :
                    Je viens de m'apercevoir qu'il y a un dossier avec ton pseudo...

                    Commentaire


                    • Bonjour tout le monde

                      Comme mentionné le 13 mai 2023, voici un fichier RAR qui contient 9 fichiers MSG. Et comme mentionné le 13 mai et
                      voici une copie de ce que j'ai dis :
                      "À tous les mardi je vais mettre un lien qui comprend les fichiers que j'ai corrigés. Cet exercice et c'est important de le dire n'est pas de les lire
                      dans le jeu mais juste jeter un coup d'œil sur le compte-rendu de la traduction (bonne ou mauvaise) et si possible d'en améliorer la traduction
                      même si j'estime très bonne (à date)."

                      Ne pas faire attention aux phrases qui semblent trop longues. La plupart de ces phrases rentrent très bien dans les cases du jeu. Certaines
                      phrases étaient trop longues, donc j'ai du enlever des mots (pas grave). Prochain fichier RAR : mardi 23 mai 2023. Donc pour ceux qui
                      veulent m'aider vous avez une semaine à vérifier les 202 lignes.

                      Merci d'avance pour toute l'aide pour traduire ce jeu. Ok assez de bla-bla voici le lien :
                      https://www.filemail.com/d/xykflelaxyfzdzg

                      Commentaire


                      • Ulyssom C'est dans la boîte, je vais jeter un oeil

                        Commentaire


                        • Ulyssom

                          Ca semble vraiment bien.
                          Par contre, tu devrais vraiment coucher tout le script, msg par msg et ligne par ligne sur un document Word pour te relire.
                          Vu la taille du script il y a forcément des fautes de frappe ou des oublis.

                          Exemple : Msg 0, ligne 116 : "Le minuscule Feu Follet scintille dans son flacon, puis expire tranquillement. Si seulement tu en sais plus sur les Feux Follets, tu aura peut-être pu éviter cette triste perte !"

                          Tu en savais plus, me semble plus juste.

                          Je ne crois pas que feu follet prenne de MAJ.

                          Je vais essayé de tout lire...

                          Commentaire


                          • Merci Threepwang pour tes recommandations. Presque toutes les lignes vont être dans un fichier Excel
                            (plus facile à travailler). Chaque onglet va porter sur le fichier correspondant. Par presque je ne suis pas
                            obligé de mettre toutes les lignes comme Inventory = Inventaire, Yes = Oui, etc etc - voir Note

                            Note : Si le mot est seul mais dépasse en lettre le mot anglais, oui je vais les mettre dans mon fichier
                            Excel. Le meilleur exemple est la feuille du personnage où 4 mots sont trop longs ou le menu pour faire
                            reposer ou faire dormir notre personnage. Cela va être corrigé. Chaque MSG est vérifié plusieurs fois ...

                            Autre chose à signaler, les anglais sont forts avec le point-virgule, celui-ci dans la langue française
                            doit être mis seulement si il y a déjà une ou plusieurs virgules dans la phrase. Prochain MSG a 294
                            lignes (16.msg). J'ai décidé pour ne pas trop me fatiguer d'en faire seulement 50 à 70 lignes par jour
                            pour éviter les erreurs de frappe, les oublis, etc

                            Bonne journée

                            Commentaire


                            • §Bonsoir,
                              @ Ulysson,
                              Je peux t'aider pour la longueur des mots/phrases, mais il me faut ton jeu avec tes fichiers corrigés ou non. Threepwang peut aussi t'aider à ce sujet.
                              Bonne soirée.

                              Commentaire


                              • Envoyé par hrvg Voir le message
                                §Bonsoir,
                                @ Ulysson,
                                Je peux t'aider pour la longueur des mots/phrases, mais il me faut ton jeu avec tes fichiers corrigés ou non. Threepwang peut aussi t'aider à ce sujet.
                                Bonne soirée.
                                Bonjour hrvg

                                Je n'ais pas assez de fichiers msg corrigés pour les vérifier dans le jeu. J'ai juste à date corriger 9 fichiers sur 152. Donc il reste encore beaucoup
                                d'ouvrage. J'en ai pour plusieurs mois au rythme de 50 à 70 lignes par jour. Le plus long c'est de les transcrire dans mon fichier Excel et de les
                                vérifier plusieurs fois. Mais à tous les mardis j'envoie ceux qui ont été corrigés dans la semaine (corrigés et vérifiés plusieurs fois (je pense que je
                                me répète lol)).

                                Bonne soirée

                                Edit : Tu peux conserver ceux que j'envoie à tous les mardi... pour faire bonne figure.
                                Dernière modification par Ulyssom, 18 mai 2023, 20h53.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X