Annonce

Réduire

Charte du Forum

Sur ces forums, il est possible d'aborder n'importe quels sujets, de façon sérieuse ou tout simplement pour délirer !

Afin de préserver son harmonie et éviter les débordements, nous avons établi un ensemble de règles très simple que nous vous demandons de respecter.

1) Les thèmes suivants ne doivent jamais être abordés: La politique, La religion, La haine raciale, La pédophilie. Faites appel à votre bon sens pour éviter tout autre sujet susceptible de provoquer une polémique trop violente.

2) Ce forum est destiné a l'Abandonware (jeux a l'abandon). Les discussions relatives au Warez (requêtes, liens ...) seront systématiquement fermées ou effacées.

3) Lorsque vous lancez un sujet, veillez a ce qu'il soit dans le forum approprié (ne faites pas par exemple une requête dans le forum Discussion générale / Le bar des amis).

4) Avant de poser une question d'ordre technique, assurez vous d'avoir consulté la FAQ Abandonware-France et la FAQ Abandonware-Forums (questions fréquemment posées) ainsi que les topics Important : du forum Aide de jeux / Problèmes techniques !

5) Ne publiez pas d'images dans vos messages qui pourraient choquer les autres visiteurs.

6) Nous détestons le SPAM et le Flood ! Évitez donc de poster des messages inutiles et de façon répétée.

7) Le forum n'est pas un concours de posts. Il est inutile de poster des messages dans le simple but de monter en grade (Le nombre de posts sera décrémenté en cas d'abus).

8) Les sujets privés destinés a une minorité sont interdits. Le forum est une communauté et vos messages sont destinés a l'ensemble des visiteurs. Nous mettons a votre disposition gratuitement des outils tels que Chat (Fermé pour une période indéterminée) ou Messagerie privée.

9) Il est souhaitable de ne pas faire dévier un sujet. Cela n'est pas très sympa pour celui qui a lancé le sujet !

10) Peace and Love ! Les forums sont un endroit de détente, amusez vous, ne vous prenez pas la tête inutilement en public.

11) Les admins et modérateurs sont la pour vous protéger, et non pour vous faire la guerre ! Ils se réservent le droit de déplacer, modifier, fermer ou effacer un sujet en cas de besoin.

12) Concernant la zone arcade sur le forum, toute personne trichant se verra temporairement bannie du forum et TOUT ses scores seront purement et simplement effacés. (Fermée pour une période indéterminée)

13) Ne proposez pas de lien vers du contenu illégal et n'encouragez pas au piratage d'oeuvres protégés par les droits d'auteurs et de Non-Abandonware.

14) Ce forum n'est pas un téléphone portable ! Corollaire à la proposition précédente: la plupart des gens susceptible de vous répondre n'a pas appris à lire le langage "texto/SMS". Vos messages ne sont pas limités à 160 caractères, alors s'il vous plait, écrivez correctement ! Clairement, on ne va pas vous tomber dessus pour un "s" oublié ou pour un accord incorrect, mais pas de "g chrché c je pandan dé mwa"! Copiez-collez votre message dans Word pour profiter du correcteur orthographique, au besoin.

Ces règles sont très importantes, merci de les respecter ! En cas de non respect, vous pourrez recevoir un avertissement, ou en fonction de la faute, être banni temporairement, voir définitivement du forum.
Voir plus
Voir moins

Monkey Island 2 : LeChuck's Revenge (vTalkie 1.02)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Envoyé par reggio52 Voir le message
    Je ne suis que spectateur du travail accompli par vous autres, et pour cette communauté active dont vous êtes de fiers représentants. Bravo pour votre enthousiasme, votre abnégation, votre générosité !
    Tu as raison Reggio, ce topique me rappel ceux de la grande époque de l'ATP.
    Mais je crois que tu as autant d'enthousiasme, de générosité et d'abnégation
    avec tout le taf que tu fais pour AB France
    Dernière modification par Threepwang, 19 avril 2021, 15h57.

    Commentaire


    • Envoyé par Harrypoppins-I Voir le message
      Les fautes et les coquilles. On voit toujours plus facilement les fautes qu'un autre a tapées.
      Si un autre membre veut également participer il est le bienvenu. Ca consiste à faire des screenshots à chaque faute/coquille, pas besoin de partage de save ou autres.
      Ok je testerai les coquilles et les bizarreries s'il en reste.

      Tu te trompes, sincèrement comparé à de l'héxa c'est du petit lait, c'est bien plus agréable pour éditer. Tu ouvres le fichiers .txt que produit scummtr et roulez jeunesse, en revanche perso je préfère le texte brut avec les codes caractères (la commande que j'ai indiquée de toute façon).
      Et encore une fois dans ce cas-ci la traduction et l'implémentation sont faites (et oui MacFlan a fait le taf), les fichiers textes de la vga et de la version talkie ne sont pas identiques.
      Mon dada c'est les jeux Sierra et le moteur SCI, mais je testerai ScummTr avec Indiana Jones, il n'y a que deux phrases à modifier.

      Mouais, pointilleux mais j'ai pas refait MI1 depuis l'époque tellement j'ai peur de tomber sur plein de fautes.
      J'en connais un autre qui est comme ça

      Ca marche je fais une première correction et je me fais le jeu pour voir. Si c'est pas cohérent on avisera alors. A vu de nez je préfèrerais voir si on ne peut pas changer le nom de plat ou les références culinaires. Mais bon j'ai lancé le jeu que 2 secondes pour voir (les musiques de la SE sont top en passant).
      Oh non ne flingue pas la vichyssoise s'il te plaît. Laisse anglais si tu veux, mais pas ma vichyssoise, elle reste
      En parlant des musiques de la SE, je les ai extraient, mais contrairement à MI1 ScummVM ne l'ai reconnait pas.
      Je pense que c'est impossible, car ce n'est pas précisé pour MI2 contrairement à MI1.
      Mais nous avons le son MT-32 qui est déjà très bien.

      A bah c'est cool, faudrait que tu fasses un tuto à l'occasion, à moins que tu saches aller sur Element (le riot) ou Discord, si tu peux hein.
      A ton service, j'avais également promis à Mcflan. Je t'avais fait un tuto, mais je te referrai ça
      Par contre Discord et autres sont désormais bloqué chez moi, je vais t'envoyer mon mail par MP.

      Je ne veux pas être crédité (de toute façon tous mes pseudos ici sont morts depuis belle lurette lol), ce n'est pas moi qui fait la traduction, ni l'implémentation de la traduction pré-existante, ce n'est pas et n'a jamais été ma version.
      Nous avons encore le temps avant de parler des crédits du patch
      Dernière modification par Threepwang, 19 avril 2021, 16h02.

      Commentaire


      • Oh non ne flingue pas la vichyssoise s'il te plaît.
        C'est même pas un vrai plat français, c'est les amerloques qui mangent ça en levant le petit doigt. XD
        -> J'en connais un qui s'est fait rouler dans un pseudo restau français.

        En parlant des musiques de la SE, je les ai extraient, mais contrairement à MI1 ScummVM ne l'ai reconnait pas.
        Ah bon, je croyais que "install_flac.bat" du "MI2 Ultimate Talkie Edition Builder" le faisait, mes oreilles dans les chaussettes...

        Cool pour cette histoire de patch, je ne suis pas doué.

        Dernière modification par Harrypoppins-I, 19 avril 2021, 16h36.

        Commentaire


        • Bonsoir,

          Oh non ne flingue pas la vichyssoise s'il te plaît.

          C'est même pas un vrai plat français, c'est les amerloques qui mangent ça en levant le petit doigt. XD
          -> J'en connais un qui s'est fait rouler dans un pseudo restau français.
          Je me permets d'intervenir sur ce plat. C'est bien un plat qui a été créé par un Français aux USA et il travaillait dans un célèbre hôtel New-yorkais.
          Si vous allez dans un restaurant "français" ,aux USA et certains autres pays, vous verrez qu'ils cuisinent des plats français, mais façon américaine ou au goût du pays.
          Mais, je reconnais que ce plat n'est pas très connu en France.
          Dernière modification par hrvg, 19 avril 2021, 20h48.

          Commentaire


          • Envoyé par Harrypoppins-I Voir le message
            C'est même pas un vrai plat français, c'est les amerloques qui mangent ça en levant le petit doigt. XD
            -> J'en connais un qui s'est fait rouler dans un pseudo restau français.
            J'aime bien car le patron le prononce le mot vichyssoise de façon syllabique.
            Tu verras dans le jeu pour ce genre de détails.

            Ah bon, je croyais que "install_flac.bat" du "MI2 Ultimate Talkie Edition Builder"...
            Je ne s'avais pas pour le fichier "install_flac.bat". Il faut tenter l'implantation du coup !
            Je m'étais contenté d'extraire et de mettre les musiques en racine, c'est ballot de ma part,
            mais je n'ai pas pensé à regarder si un fichier de la version SE était en lien.
            En plus je ne me souviens plus si j'avais mis des mp3 ou des flac. Les flac c'est mieux ![/QUOTE]

            C'est à toi de voir, tu as l'expérience de MI1 et puis il ne peut y avoir deux capitaine à bord.
            Moi je me contenterai de te seconder si besoin, à commencer par la recherche de coquilles.

            C'est génial que ce projet reprenne, un grog pour l'occasion "santé !"

            Commentaire


            • Petit message à nos membres qui s'intéressent à ce topique :

              Nous cherchons une bonne âme pour jouer à la version VGA Talkie ST.FR en cours.
              Le but est simplement de faire une capture d'écran à chaque fois que tu vois une faute d'orthographe.

              Pour ce faire je conseil petit freeware FastStone Capture.
              Il est hyper simple d'utilisation, un clic est c'est tout bon.

              Un volontaire ???

              Commentaire


              • Envoyé par Threepwang Voir le message
                Petit message à nos membres qui s'intéressent à ce topique :

                Nous cherchons une bonne âme pour jouer à la version VGA Talkie ST.FR en cours.
                Le but est simplement de faire une capture d'écran à chaque fois que tu vois une faute d'orthographe.

                Pour ce faire je conseil petit freeware FastStone Capture.
                Il est hyper simple d'utilisation, un clic est c'est tout bon.

                Un volontaire ???
                Je viens de tester ton soft il est en shareware en trial de 30 jours, perso j'utilise https://getsharex.com/
                Utiliser la touche "Impr écran" (ou "print screen") en jeu, une fois fini votre partie.
                Dans la fenêtre de ShareX cliquez sur "Mettre en ligne>Mettre en ligne un dossier>" Choisissez le raccourci "Images>ShareX". Sélectionnez le dossier avec la date du jour et cliquez sur le bouton "Sélectionner un dossier".

                Pour récupérer les URL il suffit de faire 'clic droit' dans l'image désirée "Copier>URL".
                l'url sera dans le presse papier, suffit de coller le lien dans un message.
                (c'est pas pour être hautain, shareX est pratique pour faire des rapports d'erreurs, et il est open source)
                Dernière modification par Harrypoppins-I, 20 avril 2021, 06h16.

                Commentaire


                • Voici la première correction.
                  Je résume ce qui a été fait :
                  Correction des points de suspension et de la ponctuation - Fait
                  Correction des cédilles - Fait, malheureusement je n'arrive pas à résoudre les problèmes de cédilles minuscules mal placées, je ne comprends pas d'où ça vient (par moment elles sont correctement affichées, je ne comprends pas)
                  Correction des crédits - Fait, reste le retour à la ligne pour Sam&Max et Loom, ainsi que l'espace des noms (me semble être un bug dans le moteur, il y a déjà un code qui est censé insérer l'espace)
                  Correction des "Hé bien" - Fait
                  Correction des fiches de bibliothèque - Fait
                  Correction des "Manquements / Bizarreries" - Fait (impossible les points de suspension à "rame", c'est une espèce de fonction logique dans le jeu)
                  Ajouter des retours à la ligne dans certains dialogues - Fait
                  Correction des signes atypiques - Fait
                  Correction de traduction - Fait, j'ai mis français pour le cuistot (je le changerais éventuellement, je trouve ça bizarre), pour la phrase manquante "last mappy...", il me faut le texte précédent pour essayer de l'ajouter.

                  J'ai corrigé quelque fautes d'orthographe et conjugaison (Caraïbes sans "s" par exemple) mais je n'ai pas fait le jeu.
                  A ne pas sortir dans l'état actuel.

                  Je mettrai un lien dans l'après-midi, je fais le jeu une première fois pour dégrossir, j'ai ajouté de nombreuses coquilles durant le processus (à cause de "rechercher et remplacer", je n'ai pas fait suffisamment attention).
                  Le lien n'est pas valide, je retire pour l'instant (je ne sais pas pourquoi il m'est impossible de retirer le lien).
                  Dernière modification par Harrypoppins-I, 20 avril 2021, 14h24.

                  Commentaire


                  • J'ai lu vos échanges et je ne vous cache pas ma surprise, moi qui croyait avoir une version ultime.
                    Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis celui qui n'utilise qu'un PC d'époque sous Win98SE/DOS pour jouer aux jeux traduits -ou pas.

                    Je manque vraiment de temps en ce moment pour vous aider.
                    Il faudra que j'essaye un logiciel de capture d'écran avant. Je viens de trouver celui-là : Screen Thief : http://www.phatcode.net/downloads.php?id=194

                    Commentaire


                    • Pour la vichyssoisse, je me pose la question ce ne serait-ce pas un peu mieux si le bonhomme lui demandait si c'est auvergnat ? La blague en anglais, c'est que c'est un tacle pour les drôles de noms, que les anglophones associent avec les français (en particulier les prénoms composés et noms à rallonge).

                      Envoyé par DataPro Voir le message
                      J'ai lu vos échanges et je ne vous cache pas ma surprise, moi qui croyait avoir une version ultime.
                      Non, ce n'est pas fini. Là faut que le fasse au moins une fois, j'essaie tous les dialogues etc avec le script des textes du jeu ouvert à côté.
                      Je fais plus de modifications que je ne l'espérais. Quelques retraductions, des corrections, beaucoup de majuscules après des virgules, il reste encore des trucs en anglais, des phrases trop longues (et des fois ça ne correspond pas au doublage).
                      J'ai l'impression qu'il y aurait eu quelques changements de scripts entre la version anglaise VGA et la version anglaise SE.

                      Il faudra que j'essaye un logiciel de capture d'écran avant. Je viens de trouver celui-là : Screen Thief : http://www.phatcode.net/downloads.php?id=194
                      ShareX ne fonctionne pas chez toi ?
                      Dernière modification par Harrypoppins-I, 20 avril 2021, 16h54.

                      Commentaire


                      • Share X est un programme Windows, et je joue sous DOS (en mode pure DOS) donc il me faut un programme en TSR (résident en mémoire).
                        Mon but étant d'avoir les meilleurs jeux DOS sur une machine DOS d'époque avec tous les patchs, améliorations (niveaux, jouabilité, musique MIDI & numérique) et traductions (VF et VOST) possibles.
                        Dernière modification par DataPro, 23 avril 2021, 08h04.

                        Commentaire


                        • Envoyé par DataPro Voir le message
                          Share X est un program Windows, et je joue sous DOS (en mode pure DOS) donc il me faut un programme en TSR (résident en mémoire).
                          Ah d'accord, j'avais pas fait le rapprochement. Bien vu le logiciel, ça ne doit pas courir les rues en effet.




                          Voici une version un peu plus polissée de ma relecture et correction du script.
                          https://mega.nz/file/GINBHSLA#7Sytog...zp3q53ziOMYOhk

                          J'ai vérifié tout l'acte 1, et ne compte pas refaire une chasse aux erreurs pour cet acte.
                          Merci de se concentrer uniquement sur l'acte 1 (pour l'instant) pour ceux qui veulent donner un coup de main.

                          Ca ne sert à rien de vous prendre la tête sur les actes suivants pour le moment, je le commencerai demain matin. Si vous me faites des rapports pour les actes suivants (qui sont parfaitement jouables avec les changements cités précédemment) je ne les prendrai pas en compte, merci d'attendre : je mets à jour demain.
                          Dernière modification par Harrypoppins-I, 20 avril 2021, 19h34.

                          Commentaire


                          • Tu avances vite

                            Ok, je m'occupe de vérifier l'acte 1.
                            STP à mon intention "fait des liens sur MediaFire.com", car je n'ai plus accès à MEGA.
                            Dernière modification par Threepwang, 21 avril 2021, 02h25.

                            Commentaire


                            • Envoyé par Threepwang Voir le message
                              Tu avances vite

                              Ok, je m'occupe de vérifier l'acte 1.
                              STP à mon intention "fait des liens sur MediaFire.com", car je n'ai plus accès à MEGA.
                              C'est noté.
                              Merci c'est gentil.

                              https://www.mediafire.com/file/t11i7...%25A9.zip/file

                              Commentaire


                              • Harrypoppins-I
                                C'est dans la boîte, Hrvg à télécharger ton archive MEGA pour moi.

                                J'ai commencé la vérification.
                                C'est un peu long car je reviens systématiquement sur mes sauvegardes pour vérifier chaque dialogue.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X